Menu Principal

sexta-feira, 20 de novembro de 2015

ESPAÑOL BÁSICO 1 - Lección 02: Las Profesiones

Vamos empezar [começar]. Nessa segunda clase [aula] aprenderemos um pouco mais da lengua española, em especial sobre las profesiones [as profissões], mas também teremos outros contenidos [conteúdos] bem interessantes, que usted [você] verá ao longo da clase [aula].



 Clase Dos - Las Profesiones:
  • Las Profesiones;
  • Los Artículos;
  • La Edad;
  • La Fecha de Cumpleaños;
  • Los Días de la Semana;
  • Los Meses del Año.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
****SE DESEJA IR PARA AO ÍNDICE DE CLASSES, CLIQUE NO BOTÃO ABAIXO****


Volver al índice: [CLASE 00]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

Notas e Dicas:

Tente decorar essas palavras que estão em azul, elas já estão na lengua española, nas próximas aulas já estarei começando a eliminar a tradução de algumas delas, isso ajudará a forçá-lo um pouco mais no español.

Outro ponto importante, que pode ajudar bastante ao estudar uma língua é usar um dicionário ou até mesmo o Google Tradutor [apesar dele se atrapalhar quando as frases são mais longas, ajuda um pouco na hora de traduzir alguma coisa mais simples].



Se você não conhece nada do idioma, o lado direito dá uma tradução que pode ajudá-lo um pouco, já se tem alguma noção, pode ver o significado de forma mais aprimorada pelo lado esquerdo mesmo [que é bem melhor para achar o significado ideal do que está procurando, mas não estará em português, e sim na própria língua que o Google Tradutor estiver indicando]. Mas chega de delongas, hora de empezar [começar]!

LAS PROFESIONES

Aqui não tem jeito, é decoreba mesmo. Só não se esqueça de considerar a pronunciação [Se precisar demonstrar a pronunciação de alguma palavra colocarei ela entre duas barras // e com a cor roxa e em negrito, como nos exemplos abaixo]:

Azafata [/Açafata/];
Cajero [/Carrero/];
Compositor [/Compossitor/];
Inginiero [/Inriniero/];
Juez [/Ruêz/];
Niñera [/Ninhera/];
Supervisor [/Superbissor/];

Tabela das Profissões:



Para reforçar mais o aprendizado, ahora [agora] veja com alguns dibujos [desenhos]:





Aqui não tem jeito, é decoreba mesmo!  Então tenha paciência e estude bastante. Não se esqueça que além das profesiones arriba [profissões acima], existem muitas outras e um mesmo país pode nomeá-las de forma um pouco diferente, mas que com um pouquinho de contato com a língua, esse problema será facilmente superado.

LOS ARTÍCULOS

Ahora [agora] vamos aprender sobre os artículos [artigos], que servem basicamente para acompanhar o substantivo e indicar seu gênero e número e funcionam da mesma forma que no português.



Ejemplos [Exemplos]:

El hombre - Los hombres;
La mujer - Las mujeres;
El pasaro - Los pasaros;
La casa - Las casas;
Un coche - Unos coches;
Un hombre - Unos hombres;
Una mujer - Unas mujeres.

NOTAS IMPORTANTES: Observe que não existe o artigo Lo, como mostrado o exemplo abaixo:

Lo hombre [Forma Incorreta];
El hombre [Forma Correta].

Essa forma lo pode ser usada como pronome, mas é bem mais avançada e não será tratada por agora. O brasileiro costuma errar isso por ver muitos filmes que zombam da pronúncia española, que é feita propositalmente da forma errada, o que faz com que a gente também aprenda da forma incorreta, mesmo sem perceber.

DIFERENÇAS NOTÁVEIS: Outra grande diferença que conta muito é que nem sempre o artigo será masculino ou feminino como no português, pode ser bem diferente, o que causa muita estranheza para os nativos da língua portuguesa e faz com que tenhamos muitos erros bobos, tanto na pronúncia quanto na escrita:

Ejemplos:

La Nariz [e não "el nariz"];
El Paisaje [e não "la paisaje"];
El Viaje [e não "la viaje];
Los Colores [e não "las colores"];

Leia o conteúdo abaixo, é muito importante:

DAQUI EM DIANTE SERÁ UM POUCO DIFERENTE:

De ahora para frente estarei colocando cada vez mais palavras em español e não colocarei mais la traducción imediatamente na frente como antes, e no finalzinho, onde haverá una espécie de mini glossário de las clases [Para que usted no se perca e tenha de ficar indo e voltando no texto toda hora, abra un bloco de notas ou word e cole el contenido do glossário lá, assim bastará apenas dar un ALT+TAB para ver el contenido do glossário de forma mais rápida e eficiente].

Essa maneira de estudar fará com que usted tenha cada vez mais contacto com la lengua española e assim tenha una memorização mais fácil e profunda [isto é, estará mais enraizado em sua mente do que apenas ficar colocando sempre a tradução na frente]. Outro ponto importante que vale ser lembrado é que cada vez que una coisa for ensinada, ela será dada como aprendida e los contenidos depois dessa matéria também passarão a ser deixados em español. Vale observar por exemplo los artículos ensinados agora, que fiz el posible para deixar a grande maioria deles em sua lengua original.

LA EDAD 

Para preguntar e decir la edad:

- Informalmente: ¿Cuantos años tienes? / ¿Qué edad tienes? / ¿Cuál es tu edad?

Formalmente: ¿Cuantos años tiene (usted)? / ¿Qué edad tiene (usted)? / ¿Cuál es su edad?

- Resposta: Ejemplo - Tengo 29 años. / Tengo 13 años / Tengo 6 años / Tengo 76 años.

Se tiver se esquecido de como conjugar el Pronombre , volte para la Clase Uno para revisar el contenido:

Clicar aí se achar necessário revisar o conteúdo: [CLASE 01]

Importante - LA PRONUNCIACIÓN:

La Edad [/Lá Êdá/ - E não "La Idad"];
Usted [/Ústê/ - E não "Ústêde"].

Quando una consoante fica solta no español ela costuma ficar muda, por isso la pronunciación fica como mostrado arriba.

No español la E costuma ser siempre cerrada e eles não possuem o costume dos brasileños de transformar la O por U, como no exemplo abaixo:

- Saindo [/Saínu/, /Saindu/ (Dependendo da região do Brasil)].

LA FECHA DE CUMPLEAÑOS 

Para preguntar e responder la fecha de cumpleaños:

Informalmente: ¿Cuándo és tu cumpleaños? / ¿Cuándo cumpleaños? / ¿Cuándo es tu cumple?


Formalmente: ¿Cuándo és su cumpleaños? / ¿Cuándo cumple años?

- Resposta: Ejemplo Mi cumpleaños es el diez de marzo. Cumplo años el trés de septiembre. / Es el primero de mayo.

LOS DÍAS DE LA SEMANA

Los días de la semana são hablados de forma bem diferente do português, observe:



Atención:

Juebes [/ruébes/];
Viernes [/biernes/];

Nunca se esqueça da pronúncia correta das palavras. Ok?



Ouça a canção abaixo e grave como é a pronúncia dessas palavras:




LOS MESES DEL AÑO

Los meses del año también são mucho fáceis, confira:



Atención:

Enero [/ênêro/]; - Só para lembrar que la E é cerrada. Obs.: O rr é pronunciado de forma diferente, confira na Clase Uno ou lá no finalzinho se precisar;

Marzo [/márço/];
Junio [/rúnio/];
Julio [/rúlio/];
Noviembre [/nobiêmbre/].

Não custa relembrar, reflita sempre se está pronunciando da forma correta. Para fechar los meses com chave de ouro, ouça mais una canción:




El español é un idioma mucho musical, por isso eles adoram fazer canções para explicar las cosas, que aliás, também é una excelente forma de memorización .

Extra:

EVITE PAGAR MICOS COM PEGADINHAS DA LÍNGUA

Para qué usted no pague algum mico, preste atención no seguinte significado das palavras abajo:

Coger

(ARGENTINA): Ter relação sexual com alguém. (forma vulgar – na Espanha joder);
(ESPANHA): Pegar, apreender, colher, recolher e etc. (na Argentina tomar ou agarrar).

GlOSARIO

Abajo [Abaixo] - Pronúncia: /abarro/
Ahora [Agora];
Arriba [Acima] - Em caso de dúvidas ver o som da pronúncia do rr abaixo;
Brasileños [Brasileiros] - Pronúncia: /brassilenhos/
Canción [Canção];
Cerrada [Fechada] - Em caso de dúvidas ver o som da pronúncia do rr abaixo;
Contacto [Contato];
Contenido [Conteúdo];
Cosa [Cosa];
Cumpleaños [Aniversário]; - Pronúncia: /cumpleanhos/
Decir [Dizer];
Directo [Direto];
Fecha [Data];
Edad [Idade] - Pronúncia: /edá/
Hablar [Falar] - Pronúncia: /áblár/
Hablado [Falado] - Pronúncia: /ábládo/
Lengua [Língua, idioma] - Pronúncia: /lêngua/
Memorización [Memorização] - Pronúncia: /memorissaciôn/
Mucho [Muito]; - Pronúncia: /mutcho/
No [Não];
Posible [Possível];
Preguntar [Perguntar];
Pronombre [Pronome];
Pronunciación [Pronúncia];
Repaso [Revisão] - Em caso de dúvidas ver o som da pronúncia do rr abaixo;
Usted [Você - Jeito formal de dizer]; - Pronúncia: /ustê/
 [Sim];
Siempre [Sempre];
También [Também];
Traducción [Tradução];

Repaso - La R e la RR:

Assista ao vídeo abaixo para mandar bem na pronúncia dessas letras:




Fontes Pesquisadas:

http://www.infoescola.com/espanhol/ocupaciones-y-profesiones-ocupacoes-e-profissoes/
http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/as-profissoes
Livro: Clave, Español para el Mundo

Clique en la colección abajo y va para el álbum de clases de español.


Que usted tenga un buen día. Hasta lá próxima!

U-. .-U

2 comentários:

Botão Voltar ao Topo