Menu Principal

quinta-feira, 22 de outubro de 2015

Aprenda Espanhol: Tú y Usted

Essa é a 2ª Parte da aula de introduções básicas da língua espanhola. Se ainda não tiver visto a 1ª parte clique AQUI para acessar o conteúdo.


Dessa vez aprenderemos mais sobre o uso do Tu y Usted, en otras palavras: hablar formal o informalmente

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
**** Clique no ícone abaixo para ir ao Índice das Classes de Espanhol ****

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

Nessa aula aprenderemos o seguinte:
  • Pronombres Personales;
  • Tú y Usted.
PRONOMBRES PERSONALES

São palavras que substituem os substantivos [comuns ou próprios], relacionando-os com as pessoas do discurso.


Assista as explicações do vídeo abaixo para se orientar melhor sobre os pronomes pessoais:


Veja outra explicação sobre o mesmo tema citado pelo vídeo acima, mas dessa vez pronunciado por outra pessoa de outro país. O motivo disso é para "treinar" seu ouvido e assim fazer com que você consiga entender melhor o espanhol, mesmo ouvindo pessoas de diferentes nacionalidades.


Uma palavra desse vídeo que pode causar alguma dúvida é o mientras: Para este caso pode traduzi-la como "enquanto". Por exemplo:

¡Mientras yo estudio, tu juegas fútbol!

¡Listo! [Pronto], agora vamos nos aprofundar um pouco mais sobre o  e o Usted.

TÚ Y USTED

Apesar de muitas diferenças regionais e também entre os países, podemos dizer que os pronomes Tú Usted são usados para designar basicamente a formalidade das conversas, sendo o Tú usado nas conversas informais e o Usted nas conversações mais formais. Outro aspecto que diferencia o Tú do Usted é a conjugação verbal que os acompanha. Os verbos que acompanham o Tú recebem um -s no final.

Por exemplo:

¿Hace mucho que trabajas como cocinero? [Trabalha a muito tempo como cozinheiro?]

Escribes muy bien en español. [Escreve muito bem em espanhol.]

Lembrete: Os verbos que acompanham o usted não recebem esse -s adicional. Apesar de também existirem outras regras importantes, elas serão passadas mais a frente, com mais calma.

Para se orientar um pouco melhor sobre isso, assista ao vídeo abaixo:


Por hoje é só, ¡hasta la próxima clase!


Clique en la colección abajo y va para el álbum de clases de español.


Para ir a AULA ANTERIOR [Los Signos de Puntuación], clique AQUI ou na imagem abaixo:

Para ir a PRÓXIMA AULA [Los Saludos], clique AQUI ou na imagem abaixo:


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Botão Voltar ao Topo